terça-feira, 21 de janeiro de 2014

Einundzwanzig Tagen



My body slowly decays
and my soul melts day by day.
I am a fading star, 
disappearing eagerly from this cold world.

As batalhas não podem mais ser vencidas,
nem combatidas, nem construídas.
O corpo se enterra em jazigo anônimo,
na ausência de ânimo e de afeto.

Meine Augen sprechen nicht mehr mit mir.
Meine Realität lebt mich in ein andere Traum.
Traurige Tagen langsamer trinken mein Blut.

And the answer can only be found in a dark forest.
A superior place which no longer exist,
that distant dream which, just like me,
has never faced the raw world.

Eu sou um reflexo. Um descaso.
O dissabor no fim da mesa, no começo do grito,
naquilo que o frio costuma chamar de
bater os dentes e fechar os olhos.

Ich bin. Nichts mehr.
Jeder Herzschlag ist eine Zeitverschwendung.
Meine Körper… Was sehe ich?
Was ist dann da?

Maybe nothing. Nothing more.
Time will fold itself, it will stop.
Beneath the skin and the scars,
the body will be torn apart.  

E os ossos serão a mera faculdade
de algo já desprovido de vontade
(o ilustre desejo da morte)
no preenchimento eterno do alimento dos vermes.

Ich brauche die Ruhigkeit.
Brauche ich auch meine Träume... Und meine Worten.
Zusammen können wir vielle Sachen machen.
Aber allein… Was kann ich tun?
Niemand spricht.

Caio Bio Mello
21/02/2014

Nenhum comentário:

Postar um comentário